L’ABANDÓ Un poema de Oscar Portela traducido por Joan Navarro

Last updated:

El poema, los duelos, el desamparo, y los años acumulados en la arenilla de oro de las imagenes poéticas. Oscar Portela

Texto

de Alejandro Drewes a Oscar Portela

Oscar, hermano, me he quedado simplemente pasmado, impactado es poco decir, con la belleza y el desasimiento, el desgarramiento de este poema tuyo.

Un poema de Oscar Portela traducido al catalán por Joan Navarro.

L'ABANDÓ

Poema de Oscar Portela a Graciela Maturo

El cos m'abandona lentament.

Les cremors de farga de l'estiu.

El tortuós hivern. La recelosa cobra

Del desig oculta al cau.

Els colors minats per l'absència

De la pell renovada en staccato de cada primavera.

L'or en les arenes i el somni, el somni

De qui entra a la presència com a un bosc de

Símbols on tu no hi eres. No és una arca el meu cos.

No és xalupa tan sols: sinistrat per les tempestes

I huracans, sempre en deserts, ¿com podria

salvar alguna cosa del que resta en la memòria d'aquell

Ocell Blau que ahir cantava en les meues finestres?