La medida del desierto – Selección de poemas de Tanussi Cardoso

La medida del desierto


 


Tanussi Cardoso


 


Poesía Brasileña Contemporánea


Traducción y selección  Leo Lobos


 


 


 


 


 


El poema es raíz


que en silencio crece


 


 

 

Vacío

Todo es soledad. Silencio.


Todo es misterio. Miedo.


Aunque en ebullición


están naciendo las palabras .


Todo es angustia. Ausencia.


Todo.


También el poema.


Principalmente el poema.


 


 

 

Sustantivos

cuchillo es el cuchillo


pan es el pan


hambre es el hambre


amor es el amor


 


extraño designio de las cosas


de ser exactamente ellas


cuando las miramos sin deseo


 


 

Óvulo

De las sombras

nace el poema


luz y desnudez


: Caracol absurdo


 


 

El nombre en el espejo

¿Qué nombre soy yo?


¿Qué rostro habito a diario?


¿A quién respondo cuando me pregunto?


¿Qué ojos me adentran?


¿Qué cuerpo es esta piel


y qué huesos este árbol


dulce y rabioso?


¿Quién me lee


antes de mí?


 


Cosa es cosa que no es –


Eres mi nombre.


 


Diluvio seco


Un filtro


Un fantasma abandonado al aire


Susto


Miedo


 


¿Qué nombre soy yo, sino fragmentos?


 


 

 

Limites

Acostumbro hablar alto:


(Como un gallo


en las mañanas:


sin delicadeza y sin miedo)


 


 

Ineludiblemente

la mañana

acontece todos los días


del mismo modo


del mismo miedo


a pesar de la noche


a pesar de los muertos


 


 


Siglos


Pasan y permanecen


lo que se mueve se enraíza


lo que pasa se fija


solo una eterna nube en la vida


 

 


 


STOP


El cementerio


Aguarda a los muertos


Calmo y cierto


Con sus tumbas abiertas


 


 


II

El amor es todo pájaros


mañanas


amplitud.


Valor para negar el deseo


que se lleva en las venas.


vorágine


soledad


 

 

IV

Todo amor, en el fondo


es un adiós


un no más


un cadáver


 


 


 

Infancia

Para Leila Miccolis


 


Nuestros padres son seres extraños

sólo nos hablan de recuerdos


: la vida es siempre


distancia


 


 


De la paz de las mariposas


Para Márcio


 


Moran en mí bravos animales.


Peligrosos, erizan los pelos


rechinan sus dientes


emiten gruñidos


por cualquier hora o motivo.


Pero duermen en mí, tranquilos


cuando les hablo de las mariposas


posadas sobre los vitrales nocturnos.


 


 


 


Puente


Para Otavio Studart


 


Entre yo y mí


Un abismo inmenso


 

 


Otro mirar

¿el infinito?


lo que nuestra mirada


respira


lo que cabe


en la medida


de la sangre


el cuerpo transformado


en alas


 


(más nada)